◀ Previous Next ▶ Up ▲

witpoko.com


    ขอถามเกี่ยวกับภาษาอังกฤษครับ

    1.เคยเจอแต่คำว่า I prefer to......
    แล้ว She prefer tea. ถูกหรือเปล่าครับ ไม่ทราบว่า prefer ต้องมี to ตามหลังหรือเปล่าครับ
    2.I would prefer not to come on Tuseday. ไม่ทราบว่าผิดหรือเปล่า ต้องเป็น would not prefer หรือเปล่า ไม่แน่ใจครับ
    3.ถ้ามีคนถามว่า Where were you last week? ถ้าเราตอบว่า I were on holiday. ผิดหรือเปล่า ทำไมถาม where ไม่ตอบสถานที่ล่ะครับ ทำไมถึงตอบว่า เราอยู่ในวันหยุด หรือผมแปลผิดครับ ***ขอคำแนะนำหน่อยครับ ว่าผมเป็นพวก ชอบแปลความหมายผิดอยู่บ่อยๆ คือว่า ศัพท์ในประโยคนั้น แปลว่า นะครับ แต่พอรวมเป็นประโยคแล้วบางทีก็แปลผิด มีวิธีแก้ไขไหมครับ***
    4.parent และ parents อันแรก หมายถึง พ่อหรือแม่ แต่อันหลังหมายถึง ทั้งพ่อและแม่ ใช่หรือเปล่าครับ?
    5.here we go แปลว่า เราไปจากที่นี่กันเถอะ ใช่หรือเปลาครับ
    6.อยากทราบเรื่องการใช้ adv of frequency ครับ คือว่าเจอประโยค
    -I sometimes drink coffee
    -Sometimes I don't read it.
    -Sometiems he is late.
    คือว่า งงๆตรงที่ว่า เราจะวางไว้ตรงไหนของประโยคอ่ะครับ บางทีมันก็อยู่หน้านาม บางทีก็อยู่หลังนาม บางทีมันก็อยู่หลังประโยคอ่ะครับ
    7.ไม่แน่ใจว่า คำว่า city center แปลว่า ศูนย์กลางเมืองหรือเปล่าครับ เช่น ถ้าใน กทม นี่ city centerคือ อนุสาวรีย์หรือเปลาครับ
    8.ถ้าเราจะบอกคนๆนึงว่า เราเจอกันอีกแล้ว เราสามารถบอกว่า I see you again ได้หรือเปล่า.
    9.ขอคำแนะนำนิดนึงครับ คือว่า ปัจจุบันอ่านหนังสือไปเรื่อยๆบางทีมันก็มี ภาษาอังกฤษแบบ อเมริกา และ อังกฤษ อ่ะครับ ไม่ทราบว่าเราควรจำ เป็นแบบใดแบบนึงไปก่อนหรือเปล่าครับ (กลัวจำสับสนกัน) และไม่ทราบว่า ถ้าเราพูดแบบอังกฤษกับคนอเมริกา เขาจะฟังรู้เรื่องหรือเปล่าครับ
    ***ขอบคุณมากๆครับ ที่กรุณาเสียสละเวลามาให้ความรู้ครับ***

    จากคุณ : ixohoxi - [ 19 พ.ค. 50 19:01:51 ]

 
 



กระทู้ยอดนิยม