ชื่ออาหารเป็นภาษาอังกฤษ

ยำวุ้นเส้น, ยำ, กุ้งอบวุ้นเส้น
แล้วคำว่ากุ้งเนี่ย ควรจะใช้คำว่า shrimp หรือ prawn ดีค่ะ
หรือว่าใช้ได้ทั้ง 2
ขอบคุณค่ะ

จากคุณ : เอ - [ 25 ก.ย. 45 08:01:19 A:203.149.56.10 X:unknown ]

 
 

*** Advertisement ***


ความคิดเห็นที่ 1

shrimpแปลว่า กุ้ง ค่ะ แต่คำว่า prawn เป็นกุ้งก้ามกราม เพราะฉะนั้น อาหารที่ทำจากกุ้งก้ามกรามจะคนละราคากับกุ้งธรรมดามาก พอดีทำงานอยู่ร้านอาหารค่ะเลยทราบเพราะที่ร้านขายทั้งอาหารไทยและอาหารฝรั่ง เพราะงั้นเลยต้องทราบคำศัพท์ที่เป็นชื่ออาหารบ้างน่ะคะ

จากคุณ : moddy - [ 25 ก.ย. 45 08:12:25 A:161.246.1.33 X:161.246.45.135 ]
 
 

ความคิดเห็นที่ 2

คุณ เอ เนี่ยอยู่อเมริกาใช่ไหมคะ

จากคุณ : เพื่อนเก่า - [ 25 ก.ย. 45 09:18:48 A:202.59.104.14 X: ]
 
 

ความคิดเห็นที่ 3

ไม่ใช่ค่ะ
อยู่เมืองไทย


จากคุณ : เอ - [ 25 ก.ย. 45 09:44:16 A:203.149.57.10 X:unknown ]
 
 

ความคิดเห็นที่ 4

ฝรั่งนิยมกินอะไรบ้างครับ
อาหารไทย


จากคุณ : เด็กดี - [ 25 ก.ย. 45 12:49:12 A:202.59.254.197 X: ]
 
 



กระทู้ยอดนิยม

ความคิดเห็น :
ชื่อ / e-mail : ตรวจสอบสถานะของ member ที่นี่
ไฟล์ประกอบ : ( gif, jpg, png, mid, wav, mp3, wma, swf )
 
PANTIP Toys